アメリカ英語とイギリス英語
英語にはアメリカ英語とイギリス英語があります。
もちろんアフリカ英語や南米系の英語もありますが、大きく分けるとアメリカンかブリティッシュです。
オーストラリアやニュージーランドもイギリス英語です。
聞こえ方がかなり違うので日本人の多くはアメリカ英語を好みイギリス英語が苦手という人が多いと思います。
イギリスやヨーロッパに長く住んでいた人や留学していた人はイギリス英語を好む人もいます。
アメリカ英語とイギリス英語の違いは聞こえ方だけではなく単語が違うんですね
下記のようにかなり違う単語があります。
クッキー
cookie
biscuit
…を車で送る
give … a ride
give … a lift
掲示板
bulletin board
noticeboard
携帯電話
cell(ular) phone
mobile (phone)
消しゴム
eraser
rubber
更衣室
locker room
changing room
交差点
intersection
cross roads, junction
高速道路
free way, expressway
motorway
校長
principal
headmaster
公立学校
(小・中・高校)
public school
state school
ゴミ
trash, garbage
rubbish
ゴミ箱
garbage can
dustbin
サッカー
soccer
football
市街地
downtown
city centre
時刻表/時間割
schedule
timetable
紙幣
bill
note
シャンプー
shampoo
hairwash
…を修理する
repair …
mend …
(順番待ちの)列
line
queue
商店の店員
salesclerk
shop assistant
女性用ハンドバッグ
purse
handbag
ショッピングセンター
(shopping) mall
shopping centre
私立学校
(小・中・高校)
private school
public school
ズボン
pants
trousers
セーター
sweater
jumper
ゼロ(0)
oh
nil
洗濯物
laundry
washing
建物の1階
first floor
ground floor
地下鉄
subway
underground, tube
駐車場
parking lot
car park
鉄道
railroad
railway
手荷物、カバン類
baggage
luggage
電車の駅
train station
railway station
電話が話し中である
be busy
be engaged
…に電話する
call … (up) / give … a call
ring … (up) / give … a ring
(電話線の)電柱
telephone pole
telegraph pole
電話を切る
hang up
ring off
…を投函する
mail
post
トウモロコシ
corn
maize
引き分け
tie
draw
引っ越し業者
mover
remover
フライドポテト
french fries
chips
文のピリオド
period
full stop
ベビーベッド
crib
cot
ポテトチップス
potato chips
crisps
歩道
sidewalk
pavement
店
store
shop
みだらな
horny
randy
名字
last name
surname
目抜き通り
main street
high street
薬剤師
pharmacist
chemist
薬局
drug store
pharmacy
郵便受け
mailbox
letter box
郵便番号
zip code
postcode
幼稚園
kindergarten
nursery
用務員
janitor
caretaker
リュックサック
backpack
rucksack
(料理用)コンロ
stove
cooker, oven
一部だけですがかなりあります。
会話と学習を通して1つ1つ覚えましょう!