英会話の意外に多く間違いやすい、こんな間違い、あんな間違い
①「今から行くよー!」の表現: “I’m coming!” 「行く」= go ですが、go ではなく、相手の立場の目線にたち、
comeを使います。 ②「どの季節が一番好きですか?」の= ○ “Which season do you like the best?”
× “What season do you like the best?” ③「今何時ですか?」= “Do you have the time?”
「今時間ある??」= “Do you have a time?” ④「日本の首都はどこですか?」
○ “What is the capital of Japan?” × “Where is the capital of Japan?” ※「どこ」と聞くのですが
whereではなくwhatを使います!
⑤仕事が終わり退社の際:I’m leaving the office=会社を出る と言います。 I’m leaving officeと言うと、「会社を辞める」となってしまうので、”the”をつけるのを忘れないでくださいね。
⑥ 「疲れている」や「つまらない」などを表現する際:I’m tired. I’m bored. と言います。間違っても、ing形で“I’m tiring .” や“I’m boring.”とは言わない様にしてください。それぞれ「私は(他人を)疲れさせる人間だ」「私はつまらない人間だ」と言っていることになってしまいます!
⑦ アグレッシブという単語は、日本語では「積極的」などという風な意味合いになりがちですが、英語のaggressiveは、「攻撃的な」という少しネガティブな意味ですので、注意してくださいね。